Monday, June 2, 2014

Jove Is With Greece

The Illiad
by Homer
This is the Alexander Pope translation.


We are journeying through Book 4. Previously

He said: a leader's and a brother's fears
Possess his soul, which thus the Spartan cheers:
"Let not thy words the warmth of Greece abate;
The feeble dart is guiltless of my fate:
Stiff with the rich embroider'd work around,
My varied belt repell'd the flying wound."



To whom the king: "My brother and my friend,
Thus, always thus, may Heaven thy life defend!
Now seek some skilful hand, whose powerful art
May stanch the effusion, and extract the dart.
Herald, be swift, and bid Machaon bring
His speedy succour to the Spartan king;
Pierced with a winged shaft (the deed of Troy),
The Grecian's sorrow, and the Dardan's joy."

With hasty zeal the swift Talthybius flies;
Through the thick files he darts his searching eyes,
And finds Machaon, where sublime he stands
In arms incircled with his native bands.
Then thus: "Machaon, to the king repair,
His wounded brother claims thy timely care;
Pierced by some Lycian or Dardanian bow,
A grief to us, a triumph to the foe."

The heavy tidings grieved the godlike man
Swift to his succour through the ranks he ran.
The dauntless king yet standing firm he found,
And all the chiefs in deep concern around.
Where to the steely point the reed was join'd,
The shaft he drew, but left the head behind.
Straight the broad belt with gay embroidery graced,
He loosed; the corslet from his breast unbraced;
Then suck'd the blood, and sovereign balm infused,
Which Chiron gave, and Æsculapius used.

While round the prince the Greeks employ their care,
The Trojans rush tumultuous to the war;
Once more they glitter in refulgent arms,
Once more the fields are fill'd with dire alarms.
Nor had you seen the king of men appear
Confused, unactive, or surprised with fear;
But fond of glory, with severe delight,
His beating bosom claim'd the rising fight.
No longer with his warlike steeds he stay'd,
Or press'd the car with polish'd brass inlaid
But left Eurymedon the reins to guide;
The fiery coursers snorted at his side.
On foot through all the martial ranks he moves
And these encourages, and those reproves.
"Brave men!" he cries, (to such who boldly dare
Urge their swift steeds to face the coming war),
"Your ancient valour on the foes approve;
Jove is with Greece, and let us trust in Jove.
'Tis not for us, but guilty Troy, to dread,
Whose crimes sit heavy on her perjured head;
Her sons and matrons Greece shall lead in chains,
And her dead warriors strew the mournful plains."



Continued next week. Tomorrow's installment from The Three Musketeers by Alexandre Dumas.

More About This Book


From the earliest days of Ancient Greece, the author(s) of this poem were contemporaries of the writers of the Bible's Old Testament.

Summary of the Fourth Book: A quarrel in Olympus--Minerva goes down and persuades Fandarus to violate the oaths by wounding Menelaus with an arrow-- Agamemnon makes a speech and sends for Machaon--He then goes about among his captains and upbraids Ulysses and Sthenelus, who each of them retort fiercely--Diomed checks Sthenelus, and the two hosts then engage, with great slaughter on either side..

Painting: The Wrath of Achilles by Michael Drolling, 1819.

More information here:
About Homer and His PoemMore of This Series

No comments:

Post a Comment